Réalisons l'Europe, classe Projet Action Média (PAM), Paron

Contact

Coordinateur pédagogique et audiovisuel

Mr Vincent Moissenet
Professeur de français et formateur audiovisuel
Contacter Mr Vincent Moissenet

Webmaster

Mr Pierre Lhomme
Développeur web
Contacter Mr Pierre Lhomme

Coordonnées du collège

Collège André Malraux de PARON
BP 804 - 89108 SENS CEDEX
Tel: 03.86.65.50.72
Fax: 03.86.65.99.20
Site internet du collège

Présentation

A. Un projet citoyen / Ein Projekt der Bürger(français/allemand)

La déportation

Au cours de l’année 2002-2003, un projet audiovisuel ambitieux a été initié au Collège André Malraux de Paron: participer à l’éducation civique européenne des élèves, de la Troisième à la Terminale, en réalisant une série de documentaires sur l’histoire récente de l’Europe.

A raison d’un film par an, il faudra 10 années scolaires pour constituer cette somme documentaire faite par et pour les élèves, futurs citoyens européens. Voici les thèmes des films déjà réalisés ou prévus :

* 2002-2003 : Première Guerre mondiale, enquête sur un massacre (réalisé mais non-diffusable).
* 2003-2004 : La Résistance au nazisme pendant la Seconde Guerre mondiale (réalisé).
* 2004-2005 : Crimes contre l’humanité I 1933 – 1945 (réalisé sous forme de DVD et diffusé).
* 2005-2006 : Crimes contre l’humanité II 1933 – 2005 (réalisé sous forme de DVD et diffusé)
* 2006-2007 : La Conquête démocratique en Espagne, 1931 - 2006 et Rivesaltes, la mémoire retrouvée (réalisés et diffusés)
* 2007-2008: 1914-1918, l’Europe exsangue (réalisé sous forme de DVD et diffusé)
* 2008-2009: Droits humains en Europe(réalisé sous forme de DVD et diffusé).
* 2009-2010: Histoire du Rideau de fer : de 1945 à nos jours (en cours)
* 2010-2011 : Décolonisations et immigrations en Europe.
* 2011-2012 : Réunir l'Europe : cinquante ans d'efforts et de paix 1957 – 2012.

Im Laufe des Jahres 2002-2003 wurde ein ambitiöses audiovisuelles Projekt in der André-Malraux-Schule von Paron ins Leben gerufen: Mittels der Realisierung einer Dokumentarserie über die zeitgenössische Geschichte Europas zur Erziehung der SchülerInnen von der 9. bis zur 12. Klasse zu jungen Europäern beitragen.

Für dieses Projekt arbeitet die Schule mit zahlreichen Partnern zusammen, um einen Film zu drehen, der anlässlich des 20. Geburtstages der deutschen Wiedervereinigung gezeigt werden soll.

Um diese von und für die SchülerInnen, künftige EuropäerInnen, verwirklichte Dokumentarserie fertigzustellen, brauchen wir 10 Jahre, denn pro Jahr wird ein Film gemacht.
Liste der bereits fertiggestellten oder geplanten Filme :

2002-2003 : Der erste Weltkrieg, einem Massaker auf der Spur (fertiggestellt, kann aber nicht verteilt werden).
2003-2004 : Dem Nazismus widerstehen 1933-1945 (fertiggestellt, 40’).
2004-2005 : Verbrechen gegen die Menschheit: I 1933 – 1945 (DVD, verteilt).
2005-2006 : Verbrechen gegen die Menschheit: 1933 – 2005 (2 DVD, verteilt)
2006-2007 : Die Eroberung der Demokratie in Spanien, 1931 - 2006 und Rivesaltes, la mémoire retrouvée (fertiggestellt und verteilt)
2007-2008 : 1914-1918, ein kraftloses Europa (fertiggestellt).
2008-2009 : Die Menschenrechte in Europa (fertiggestellt).
2009-2010 : Der kalte Krieg und die Versöhnung (das vorgestellte Projekt)
2010-2011 : Kolonialisierung, Völkerwanderung und Globalisierung.
2011-2012 : Europa vereinigen : eine historische Herausforderung.

B.L'accès aux nouvelles technologies et à la culture (français/allemand)

Le Collège a intégré l’éducation aux médias dans son projet d’établissement et s’est doté d’un matériel de tournage, de montage et de projection avec l’aide du Conseil général de l’Yonne. Il mène aussi, grâce à un partenariat avec le Centre De Documentation Pédagogique de l’Yonne, le Pôle National de ressources « Cinéma » de Lyon, le CLEMI de Bourgogne (Education aux médias et à l’information) et une société de logiciels informatiques (Pinnacle France) une expérience unique en son genre : effectuer le montage de films par les élèves eux-mêmes avec neuf ordinateurs.

Plusieurs films sont réalisés par les élèves pour constituer une somme de documentaires sur l’histoire européenne. Dans ce but, les élèves rencontrent des professionnels du cinéma et sont formés aux différentes étapes d’une réalisation audiovisuelle.

La réalisation est l’occasion de découvrir des œuvres d’artistes européens parfois peu connus des élèves : Romain Rolland, Jorge Semprun, Desnos (littérature), Ravel, Stravinsky, Les Yeux noirs (musique), Dix, Léger, Taslitzky (peinture), Kubrick, Trumbo, Lanzmann (cinéma)...

Im kulturellen Bereich ist unsere Schule „Schule der Bilder” getauft worden. Unsere Einrichtung hat mit Hilfe des Conseil Général die notwendigen Techniken zum Drehen, Montieren und Vorführen eines Filmes angeschafft. Die Schule macht dank ihrer Zusammenarbeit mit der Bezirksmediathek/~bibliothek des Yonne, mit dem nationalen Kinoarchiv von Lyon, dank einer Partnerschaft mit der CLEMI Burgund (pädagogische Medien- und Informationsarbeit) und einer Informatikgesellschaft für Software (Pinnacle France) eine einzigartige Erfahrung: Die SchülerInnen realisieren den Film selbst mit Hilfe von 7 Computern.
Zur Realisierung dieses Ziels treffen die SchülerInnen Fachleute des Kinos und erhalten eine Ausbildung für die verschiedenen Etappen des Filmemachens. Auf diese Weise lernen sie, aktuelle Filme und Reportagen, die sie täglich sehen, kritisch zu betrachten.
Die Filmrealisierung ist ein Grund, die SchülerInnen mit für sie zum Teil wenig bekannten europäischen Kunstwerken von Autoren wie Vaclav Havel, Imre Kertesz, Reiner Kunze, Jorge Semprun oder Filmemachern wie Roman Polanski, Andrzej Wajda, Costa Gavras sowie dem Leben von au?ergewöhnlichen Persönlichkeiten wie Lech Walesa bekannt zu machen.

C.La gratuité pour les élèves et le public (français/allemand)

Un des principes de ce projet est la gratuité pour les élèves, ce qui implique la recherche de partenaires. Ainsi, nous avons produit nos films grâce à la Fondation pour la Mémoire de la Shoah, au Conseil régional de Bourgogne, à la Fédération Nationale André Maginot, au Conseil général de l'Yonne, à l’association Vézelay 2006, à la PEEP, à la Communauté de communes du Sénonais, à plusieurs communes.

Eines der Prinzipien des Projektes ist die Kostenfreiheit für die Schüler, was die Suche nach Partnern erfordert.
Auf diese Weise haben wir die vorherigen Filme dank der Stiftung zum Gedenken an die Shoah, dem Conseil Régional des Burgunds, der nationalen Förderation André Maginot, dem Verein Souvenir français, dank dem Verein Vézelay 2006 für ein friedliches Europa, dem Conseil Général des Yonne, der Ministerien für Bildung, Kultur und Verteidigung, dem Gemeindeverband von Sens und Umgebung, dank verschiedener Städte wie Paron, Auxerre, Villeneuve sur Yonne und Subligny realisiert.

D.Un projet intergénérationnel (français/allemand)

Les élèves d’une quinzaine d’années sont invités à rencontrer des personnes âgées qui leur transmettent leur mémoire. Ainsi, il y a deux ans, ils se sont rendus dans des camps avec d’anciens déportés. Le but est qu’ils deviennent des « passeurs de mémoire » actifs et responsables.

Die Zeitzeugen ermöglichen den jugendlichen SchülerInnen auf Männer und Frauen über 70 Jahre zu treffen.

E.Transmettre des valeurs de tolérance, de respect, de démocratie et de paix (français/allemand)

L’ensemble des films réalisés se situe dans la droite ligne des objectifs du Conseil de l’Europe, en particulier son programme « l’image de l’autre dans l’histoire » et celui sur la « prévention contre les crimes contre l’humanité ». Réalisons l’Europe a reçu en 2006 le prix Gy-Lévêque décerné par le Mouvement de la paix pour l’éducation à la paix et en 2007 le prix Vézelay pour l’Europe de la paix pour son projet sur l’Espagne. Pour notre DVD sur la Grande Guerre, le Collège a reçu le Diplôme d'honneur de la Fédération nationale André Maginot et le Diplôme d'honneur du Souvenir français.

Der Film schlie?t sich wie bereits alle realisierten Filme den pädagogischen Zielen des Europarates an, insbesondere den Programmen „Das Bild des Anderen in der Geschichte” und „Vorbeugen gegen die Verbrechen gegen die Menschheit”. Er ermöglicht eine lange geschichtliche Epoche themenspezifisch zu verfolgen, was die Kultur und den kritischen Geist der SchülerInnen bereichert. Er hilft so, gegen Diskriminierung vorzugehen.

F. DIFFUSER LARGEMENT POUR LES JEUNES EUROPEENS

Les réalisations ont pour but de commémorer de manière originale les dates importantes de la mémoire (Journée de la mémoire du 27 janvier, Journée de la déportation, Armistice de 1918, Armistice de 1945, Libération de la France, démocratisation de l’Espagne…) Les films sont alors projetés en public dans le cadre des commémorations officielles ou associatives. Dans le but de valoriser le travail des élèves, des professeurs et des partenaires du projet, les films sont ensuite diffusés le plus largement possible dans les établissements scolaires, via la duplication de DVD ou la diffusion sur un site Internet non-commercial, en accord avec nos partenaires. Une collaboration est en cours avec une équipe d’enseignants norvégiens pour visionner certains films sur Internet.

Der Film soll zum 20. Geburtstag der deutschen Wiedervereinigung, am 4. Oktober 2010 gezeigt werden. Er wird ebenfalls in verschiedenen schulischen Einrichtungen des Burgunds zum Europatag am 9. Mai 2011 gezeigt.
Er wird ab November 2010 dank des Dijoner Rektorats kostenfrei an die Gymnasien des Burgunds versandt.
Die Gedenkstätte Caen, Der Verein Yad Layeled, die ECPAD und das Berliner Mauer-Dokumenationszentrum verteilen den Film kostenfrei an interessierte Lehrkräfte..